Übersetzt aus dem Englischen: Hi,
Ich suche nach einem Musikstück namens "The Meadow Robin
Opera".
Könnt Ihr helfen?
Vielen Dank,
Mike Shakinovsky
Danbury, CT, USA - Monday, April 24, 2000 at 14:54:05 (MET
DST)
Hi Mike,
das Problem ist, daß ich den Komponisten nicht kenne. Das
macht es schwierig, danach zu suchen. Aber ich kenne eine
Website, wo Du versuchen kannst, das Stück zu finden:
http://joshua.micronet.it/italian/mariobiondi/opere/diz_opera_.html
Vielleicht hilft Dir das weiter. Und außerdem weiß ich,
daß Suria Bonaly (FRA) zu dieser Musik bei Schaulaufen lief.
Viel Glück! Viele Grüße!
René
Übersetzt aus dem Englischen: Gratulation zu Eurer Leistung
in Nizza. Mir gefiel Eure Choreographie und Musik sehr gut.
Ich bin kein Technikspezialist, aber was mich beeindruckt
hat, ist Eure "Klasse". Bravo!
Und ich habe dazu eine Frage. I denke, ich habe "Rachel's
song" erkannt, aber anschließend folgte ein Chor. Ich habe
auf der Site unter "Eislaufmusik" nachgesehen und kann nur
schwer glauben, dass es etwas von DP DeeJay Parade war.
Der Kommentator sagte etwas von Puccini. Würdet Ihr bitte
so freundlich sein und mir sagen, was es ware?
Vielen Dank im Voraus. Grüße,
Elisabeth Mazur
Belgium - Thursday, April 6, 2000 at 08:17:47 (MET DST)
Hallo, Elisabeth!
Die Musik unserer letzten Kür bestand aus verschiedenen
Stücken:
Der erste Teil war von Faithless, den zweiten Teil hast
Du richtig als "Rachel's Song" erkannt. Wir haben dazu noch
Triangel gespielt, um einen ständigen Rhythmus zu erhalten,
da das in den Regeln so gefordert wird.
Und der letzte teil war von DP DeeJay, ein moderner Techno
Sound.
Die Effekte haben wir im Studio aufgenommen und wir fanden
auch einige auf dem Soundtrack vom Film "PI".
Viele Grüße an Dich, Du hast richtig gelegen!
Kati und René
Hiermit wende ich mich mit einer Frage an Sie.
Können Sie mir mitteilen, wo ich spezielle Musik (Kürmusik)
für einen Eissportverein bekommen kann?
Schön wären gekoppelte (schnell, langsam) Stücke.
Vielen Dank im Voraus für Ihre Bemühungen
Gruß aus München
Bernd Drumm
München - Saturday, March 4, 2000 at 12:52:38 (MET)
Hallo, Herr Drumm,
gute Musiken zu bekommen, ist gar nicht so einfach. Leider
können wir ihnen da auch nicht sehr viel weiterhelfen, denn
wir suchen unsere Musiken immer selbst in allen möglichen
Musikläden und unser Trainer schneidet dann alles per Hand
mit einem Tonband zusammen. In unseren Musiken sind teilweise
bis zu 15 Schnitte.
Aber es existieren mit Sicherheit auch Musiken, vielleicht
auch gerade für jüngere Sportler, da müßten sie sich aber
mal an die Vereine wenden, oder an einige Trainer, vielleicht
ist über diesen Weg etwas möglich.
Sorry, dass wir ihnen da nicht sehr viel weiterhelfen konnten!
Herzliche Grüße von Kati und René
Hi, Kati und Rene!
Sie kommen im April erfreulicherweise nach Frankfurt, mit
der Stars-on-Ice-Tournee! Können Sie mir bitte zwei Fragen
dazu beantworten? Ist dies die gleiche Tournee wie die im
letzten Jahr (Dezember)? Können Sie mir sagen, wer außer
Ihnen noch auftritt?
Herzlichen Dank! Otto Müller
Otto Müller
Offenbach, Hessen , Deutschland - Friday, March 24, 2000
at 19:28:15 (MET)
Hallo, Ihr beiden!
Ich habe mich bereits in Euer Gästebuch eingetragen und
dort die gleiche Frage gestellt. Als Internet-Neuling verzeiht
Ihr mir hoffentlich diese doppelte Belästigung, aber ich
würde zu gerne wissen, wer im April außer Euch noch bei
der "Stars on Ice" Tournee teilnimmt und ob es das gleiche
Programm wie im Dezember sein wird. Alles, alles Gute für
die WM!!!
Eure
Conny Zoeke
Limeshain-Himbach, Hessen, Deutschland Wednesday, March
22, 2000 at 23:40:07 (MET)
Hallo Herr Müller, hallo Frau Zoeke,
vielen Dank für Ihre Mails!
Die Veranstaltung vom 17. Dezember 1999 in Frankfurt war
nicht die "Stars on Ice"-Tournee sondern die "ARD Gala on
Ice". Die "Stars on Ice"-Tournee findet seit vielen Jahren
immer im Frühjahr statt und gastierte letztmalig am
17. April 1999 in Frankfurt.
Alle verfügbaren aktuellen Informationen zur Tournee, den
Teilnehmern und den Ticket-Hotlines finden Sie auf der Website
der Produktionsfirma Spotlight Productions unter der Adresse
www.spotlight-productions.de.
Tipp: Sie können dort sogar Tickets gewinnen!
Viele Grüße, Kati & Rene
Liebe Kati, Lieber Rene!
Ich habe mich schon in Euer Gaestebuch eingetragen
aber ich moechte Euch noch mal zu Eurem 5. Platz gratulieren
und Euch viel Erfolg in Nizza wuenschen. Ich stell meine
Frage hier nochmal an Euch. Wisst Ihr ob dieses Jahr die
Stars on ice Tournee nach Salzgitter kommt? Oder nach Braunlage?
Ich sehe es dann das 4. Jahr, es ist immer sehr schoen,
und ich hoffe Euch dort zu sehen. Kann bei Eurem Training
jeder zu schauen? Habt Ihr eigentlich Kontakt zu Tanja Szewczenko?
Ich habe gelesen das Du Gwendal kennst, kann er eigentlich
deutsch? Aber Du, Kati, lernst ja auch Fremdsprachen, was
mir uebrigens auch sehr viel Spass bereitet, ich habe einig
Brieffreundschaften im Ausland, die auch Eiskunstlauffans
sind, und wir schreiben auf Englisch, Französisch kann ich
auch noch etwas, aber ich wuerde gern noch Spanisch lernen.
Eine letzte Frage habe ich noch: Was sind Eure Lieblingsnamen?
Ich hoffe auf baldige Antwort! Und noch etwas: Kennt Ihr
die Zeitschrift Pirouette??? Bis bald, Tschüß Eure Ines!
Ines
Salzgitter, Niedersachsen - Thursday, February 17, 2000
at 10:39:37 (MET)
Hallo, Ines
erst einmal danke für deine Glückwünsche!
Und nun Antworten auf deine vielen Fragen! Also die "Stars
on ice" Tour ist diese Jahr am 12.04.00 in Salzgitter und
am 22.04.00 in Braunlage. Beim Training kann jeder zuschauen,
das ist gar kein Problem, denken wir.
Zu Tanja Sczewczenko haben wir nicht so großen Kontakt,
da sie ja auch die meiste Zeit in Dortmund ist, und dieses
Jahr auch kaum bei großen, internationalen Wettbewerben
dabei war.
Mit Gwendal Peizerat verstehen wir uns beide sehr gut, wir
sagen manchmal "unsere Schwester", weil er zur Zeit fast
so lange Haare hat, wie ich. Wir sprechen aber immer Englisch
miteinander, denn unser Französich ist doch noch etwas mager.
Aber Sprachen zu lernen macht wirklich Spaß!
Die Zeitschrift "Pirouette" kennen wir natürlich, ist ja
die Fachzeitschrift des Eiskunstlaufens, und es gibt auch
noch eine Zweite: "Eissport-Magazin", beides Fachzeitschriften
der Eislaufwelt!
Ja, und nun noch unsere Lieblingsnamen:
Kati: das ändert sich immer mal wieder, derzeit für Mädchen
Luisa, Julia, Maria, Lisa-Marie und Melina und natürlich
Lucia, so heißt das Baby meiner Schwester. Jungennamen Luis,
Leo, Maximilian, Noah...
René: Mädchen: Vanessa, Victoria, Maria. Jungen: Riccardo,
Pascal, Frederic
Ich hoffe, wir konnten Dir alle Deine Fragen beantworten,
ganz liebe Grüße an Dich aus dem Schnee in Oberstdorf!
Bis bald Kati & René
Übersetzt aus dem Englischen: Liebe Kati und Rene,
Gratulation zu Eurer erfolgreichen Saison soweit! Ich schaue
Euch sehr gern zu und bin sehr beeindruckt von Euren Programmen
dieses Jahr!
Meine Frage ist, bei welchen Wettbewerben hattet Ihr das
Gefühl, das unfair gewertet wurde, selbst wenn Ihr davon
nicht betroffen wart? Eistanzwertungen werden immer kritisiert
und ich frage mich, welche Entscheidungen Ihr als richtig
oder falsch erachtet. Drobiazko und Vanagas erwähnten, daß
Anissina und Peizerat die Weltmeisterschaften hätten gewinnen
sollen.
Außerdem, welche von den Amateurläufern dieses Jahr wirken
inspirierend auf Euch oder sind Eure Vorbilder?
Macht weiter so!
Liebe Grüße, Jen.
Eugene, Oregon, USA, Saturday, January 29, 2000
Hi Jen,
vielen Dank für einen Eintrag und Dein Lob.
Nun, wir denken, daß Anissina/Peizerat die Europameisterschaften
hätten gewinnen sollen. Die Russen hatten sich bis Helsinki
verbessert und waren bei den Weltmeisterschaften viel stärker
als bei den Europameisterschaften. Deshalb denken wir, daß
es richtig war, daß sie die Weltmeisterschaften gewannen,
denn sie hatten hohes Tempo und ausgezeichnete Fußarbeit.
Die Franzosen liefen ausstrahlungsstark und gut, aber nicht
so schwierig.
Wir freuen uns für Drobiazko/Vanagas in diesem Jahr. Sie
haben die zweiten Russen und die Kanadier geschlagen. Wir
denken, daß diese Entscheidungen richtig waren und sie es
verdienen. Auch die Italiener sind sehr stark dieses Jahr.
Sie haben sich verbessert und werden dieses Jahr sicher
um eine Medaille kämpfen. Wir werden sehen. Es wird sicher
sehr interessant.
Viele Grüße an Dich!
Rene und Kati
Liebe Kati, Lieber Rene!
Seid Ihr am 19.08.2000 auch wieder dabei, wenn es in Halle
heißt "Summer night on Ice" mit Katarina Witt?
Ich würde mich freuen.
Gruß
Elke Dreßler
Bautzen, Sachsen, Germany - Thursday, January 13, 2000 at
19:33:18 (MET)
Liebe Elke,
Danke für's vorbeisurfen.
Wir wissen leider noch nicht, ob wir das nächste Mal wieder
eingeladen werden. Wir hoffen es selbst sehr, denn es war
auch für uns eine tolle Veranstaltung. Sobald wir mehr wissen,
was unsere Termine angeht, werden wir es in unserer Homepage
veröffentlichen.
Viele Grüße aus dem Allgäu von René und Kati
Hallo, Ihr zwei,
ich habe am Samstag die Aufzeichnung der "Gala on Ice" gesehen,
und Euer lateinamerikanisches Programm gefiel mir sehr gut.
Ihr habt da teilweise Schritte aus der "Parkett"-Samba verwandt
- ich weiß aus eigener Erfahrung, wie schwer das schon ohne
Eis unter bzw. Schlittschuhe an den Füßen ist - Kompliment!
Ihr habt auch Lieder vertanzt, die wir oft zum Training
oder auf Turnieren hören, und Eure Kostüme waren ja auch
eher wie beim Turniertanzen. Habt Ihr für das Programm mit
"Parkett-tänzern" zusammengearbeitet? Wenn ja, mit wem,
und macht Ihr das immer so? Ich fände es wirklich schön,
wenn Eistänzer und "Parkett-tänzer" öfter mal zusammen arbeiten
würden, ich denke, das passt ganz gut zusammen, und ich
liebe beide Sportarten sehr!
Ich freue mich schon, wieder mal etwas von Euch im Fernsehen
zu sehen, und wünsche Euch weiterhin viel Spaß und Erfolg!
Britta Claus
duesseldorf, nordrhein-westfalen, deutschland - Monday,
December 27, 1999 at 23:46:01 (MET)
Hallo, Britta
Vielen Dank für Deine Mail, und du hast es auch wirklich
richtig erkannt, wir haben in diesem Jahr wieder mit Turniertänzern
zusammengearbeitet, mit Müller/Müller aus Rastatt. Wir finden
auch, dass es eine Riesenbereicherung für unseren Sport
ist und es macht uns auch Riesenspaß mit Turniertänzern
zusammenzuarbeiten, denn ein wenig hängt unser Sport ja
auch mit den ganzen Rhythmen aus dem Turniertanzen zusammen.
Vor zwei Jahren haben wir auch schon für den Jive mit Olga
und Ralf zusammengearbeitet und das ist uns dann auch gut
gelungen auf's Eis umzusetzen.
Die Kostüme hat Ralf Burk aus Gießen für uns genäht, diese
Sache ist auch über Olga und Ralf entstanden, auf jeden
Fall sind wir sehr glücklich mit dem Originaltanz. Ach ja,
und bei der Musik haben uns wie auch schon beim Jive natürlich
auch Olga und Ralf geholfen!
Also dann, ganz herzliche Grüße von Kati und René aus Oberstdorf
Hallo Kati und Renee,
ich habe beim Nations Cup erstmals eure neue
Kür gesehen und sie hat mir sehr gut gefallen.
Nur eine Frage zu den Kostümen: Ihr habt morgens
beim Training ein wunderschönes Kostüm getragen.
Ich war dann ganz erstaunt, als ihr beim Wettbe-
werb etwas ganz anderers getragen habt. Für welches Kostüm
werdet ihr euch jetzt endgültig
entscheiden? Mir gefiel das Trainingskostüm
besser! Weiterhin viel Glück für diese Saison!
B. Anderlik
Coburg, Deutschland - Monday, December 20, 1999 at 21:17:53
(MET)
Hallo!
Danke für ihren Eintrag auf unserer Hompage.Wir freuen
uns, dass Ihnen unsere Kür gefallen hat.
Das Kostüm, welches Sie im Training gesehen haben, hatten
wir eigentlich auch als Wettkampfkostüm gedacht. Allerdings
waren wir noch nicht ganz damit zufrieden und es wird zur
Zeit noch etwas bearbeitet, so dass wir es spätestens zu
den Europameisterschaften zum Wettbewerb tragen werden,
denke ich.
Ein frohes Fest und einen guten Start ins neue Jahrhundert
wünschen ihnen René und Kati.
Hallo!
Kompliment für euere neue Kür. Ich habe eine Frage zu dem
Kostüm. Vor zwei Jahren war Ihnen das spacige Romeo und
Julia Kostüm noch zu gewagt. Auch Ihr jetziges Kostüm ist
nicht unbedingt konventionell (aber seht originell!). Können
Sie es jetzt wagen, gewagtere Kostüme zu tragen, wo sie
in die Weltspitze eingedrungen sind?
Was für einen Paltz denken Sie dieses Jahr zu erreichen?
Fürchten Sie auch Paare von hinten (bei der letzen WM kam
Ihnen das ukrainische Paar schon näher).
Monika
Sunday, December 5, 1999 at 12:01:10 (MET)
Liebe Monika,
zunächst einmal vielen Dank für Ihren Besuch bei uns und
für Ihre Komplimente. Das damalige "Space" Kostüm wurde
uns nicht direkt verboten. Es wurde uns nur unmissverständlich
nahe gebracht, es nicht zu benutzen, da es zu sehr an ein
Showkostüm erinnern würde. Damals ging es für uns um die
Olympia Qualifikation und da war es uns einfach zu riskant
unsere Idee von "Romeo & Julia in Space" durchzusetzen.
Zum gegenwärtigen Kostüm gab es bisher noch keine Einwände.
Wir wollen auf jeden Fall alles dafür tun, gegen die von
hinten stark aufkommenden Paare stand zu halten.Wir wollen
uns natürlich nach vorn orientieren, was immer schwerer
wird, denn sie sind alle sehr gut dort vorn. Wir spekulieren
nicht gern, aber wir wollen uns so gut wie nur möglich zeigen
und verkaufen. Für uns ist es sehr wichtig, dass wir mit
unserer Leistung einverstanden sein können und dem Puplikum
Spaß beim Zuschauen gebracht haben!
Viele Grüße aus Oberstdorf,
René & Kati
Übersetzt aus dem Englischen: Ich habe gerade Eure Kür
gesehen, ich glaube bei den Weltmeisterschaften. Mir gefiel
das blau/silber Kostüm sehr gut, sehr originell. In der
Mitte war ein Musikstück, das mir sehr gut gefiel. Ich habe
auf Eurer Site die Musikliste gefunden, aber ich konnte
nicht genau herausfinden, um welches Stück es sich handelt.
Ich bin ein Massagetherapeut und spiele sehr entspannende
und beruhigende Musik und mir gefiel daher das Stück in
Eurer Kür sehr gut. Könnt Ihr Euch anhand dieser Angaben
vorstellen, um welche Musik es sich handelt?Wie ich sagte,
es müßte ein Stück sein, das man gut zu einer Massage spielen
kann.
Viel Glück!
Julie Decko
Boise, Idaho, USA - Sonntag, Dezember 5, 1999 at 07:27:59
(MET)
Übersetzt aus dem Englischen: Hi Julie,
vielen Dank für Deinen Besuch und das Lob. Die Musik, die
Dir so gefällt, ist vom Soundtrack von "Bladerunner". Der
Titel lautet: "Rachel's Song", komponiert von Vangelis.
Wir hoffen, wir konnten Dir weiterhelfen.
Viele Grüße, René & Kati
Übersetzt aus dem Englischen: Hi Kati und Rene,
Nun, wo Ihr beide Grand Prix Wettbewerbe beendet habt, wie
ist Euer Eindruck von Euren Resultaten? Der zweite Platz
beim Sparkassen Cup ist eine wirklich gute Leistung. Wie
denkt Ihr über Eure sportliche Entwicklung? Stehen noch
Verbesserungen oder Änderungen bis zu den Europameisterschaften
und Weltmeisterschaften an? Was denkt Ihr über die Leistungen
der Preisrichter bis jetzt?
Eure Kür hat mir sehr gut gefallen. Sie ist sehr innovativ,
schön und ungewöhnlich.
Aloha,
Kris, Hawaii, USA - Sonnabend, 20. November 1999 at 23:24:11
(MET)
Übersetzt aus dem Englischen: Aloha Kris,
wir sind sehr zufrieden mit unseren beiden Grand Prix Wettbewerben,
eher noch mit unserer Leistung in Gelsenkirchen als beim
"Skate America", weil wir bereits in den beiden Wochen zwischen
Colorado Springs und Gelsenkirchen einige Änderungen im
Originaltanz vornehmen konnten.
Die ersten Wettbewerbe sind immer gut, um den gegenwärtigen
Stand zu sehen und zu erfahren, woran wir noch arbeiten
müssen und welche Änderungen an den Programmen erforderlich
sind.
Von nun an arbeiten wir besonders an unserer Kür, um das
Thema "Zeit" noch stärker herauszuarbeiten und schwierigere
Schritte einzubauen - besonders im langsamen Teil. Es gibt
also noch jede Menge an den Programmen zu tun.
Mit den Preisrichterleistungen sind wir so weit zufrieden.
Wir freuen uns, dass die Italiener in Colorado Springs zum
ersten Mal das Russische Paar schlagen konnten, denn wir
haben das genauso gesehen.
Wir denken, dass unsere sportliche Entwicklung gut voranschreitet.
Wir werden bis zu den Europameisterschaften und Weltmeisterschaften
hart arbeiten, um uns technisch zu verbessern.
So, viele Grüße von Kati & René
Übersetzt aus dem Englischen: Was macht Ihr jetzt nach
Euerm ersten Wettbewerb, bei dem Ihr vielleicht nicht wie
erhofft abgeschnitten habt? Ich hoffe, die Dinge werden
sich im Laufe der Saison noch besser entwicklen.
David B.
Ottawa, On, Can - Thursday, November 11, 1999 at 02:42:57
(MET)
Übersetzt aus dem Englischen: Hi, David,
vielleicht ging der erste Wettbewerb nicht so besonders
gut für uns aus, aber wir haben uns auch noch nicht für
"Skate America" bereit gefühlt.
In den zwei Wochen zwischen Colorado Springs und Gelsenkirchen
haben wir hart gearbeitet und einige Veränderungen am Originaltanz
vorgenommen. In Gelsenkirchen lief alles viel besser, und
diesmal ohne Fehler.
Jetzt nach Gelsenkirchen konzentrieren wir uns viel auf
die Kür, um sie technisch zu verbessern. Die Idee ist sehr
gut, aber wir brauchen einfach mehr Fußarbeit und wir müssen
die Choreographie zu unserem Thema "Time Goes Millenium"
stärker herausarbeiten.
Wir haben also noch viel Arbeit zu tun, um die Programme
zu entwickeln und zu verbessern.
Viele Grüße von Kati & René
Übersetzt aus dem Englischen: I saw that Lina asked
you in July about next season choice of music, but you haven't
made the choise by that time. I wonder how far you had come
with now. Is the FD and OD ready now ? What kind of music
have you choosed for the FD ?
I must say that really apprechiate your FD:s from 97/98
and 98/99.
Carina
Stockholm, Sweden - Sunday, September 5, 1999 at 11:34:08
(MET DST)
René:
Übersetzt aus dem Englischen:
Liebe Carina,
Vielen Dank für Dein Lob.
Unser diesjähriges Thema wird "Time goes Millennium" sein.
Wir versuchen das Phänomen "Zeit" mit Blick auf das nächste
Jahrhundert/Jahrtausend auszudrücken. Wir wollen das Thema
auf eine sehr positive Weise zeigen und Spaß und Party auf
dem Eis darstellen mit einem Finale, das mit einem Feuerwerk
wie auf einer Neujahrsfeier endet.
Tschüs und alles Gute!
René
Hi!
Also ich mache auch Eistanzen und brauche unbedingt eine
richtig geniale Kürmusik. OK eigentlich müsste mein Trainer
ja die Musik vorschlagen, aber ich möchte gerne etwas Extravagantes
wie z.B. eure neue Musik, welche ihr in Oberstdorf hattet
(na ja wie soll ich sie beschreiben ?????). Bitte antwortet
schnell. (Ich und mein Partner laufen Nachwuchs)
Tschau Kimmy
Kimberly
Berlin, Berlin, Deutschland - Tuesday, August 24, 1999 at
16:27:42 (MET DST)
René:
Liebe Kimberly,
diese Musik ist in dieser Form einmalig, da sie aus einigen
total verschiedenen Stücken besteht. Ich glaube wir haben
5 oder 6 verschiedene CD's für den Schnitt benötigt. Außerdem
haben wir noch selbst entscheidend im Tonstudio nachgeholfen.
Es wurden noch Effekte dazugemischt und teilweise auch Rhythmus
durch ein anderes Instrument eingespielt. Diese Endfassung
ist jedoch noch nicht so alt.Vielleicht hast du noch eine
ganz andere Version gehört.
Ich kann Dir nur raten, überlege Dir genau, welche Art von
Musik und Tanzrichtung Dir liegt, welche Dir quasi in die
Wiege gelegt wurde. Du brauchst also erstmal eine Idee.
Du must wissen, was Du ausdrücken willst. Bringe Deine eigene
Ideen ein, denn Du bist die jenige, die letztlich auf die
Musik laufen soll!
Danach mußt Du sehr geduldig auf die Suche nach der richtigen
Musik gehen und ich kann Dir aus Erfahrung sagen: das ist
oft der schwerste Part.
Na dann, viel Glück für die Saison wünschen,
Kati und René
Übersetzt aus dem Englischen: Aloha Kati und Rene,
I habe mich gefragt, woran Ihr den Sommer über gearbeitet
habt. Habt Ihr Euer Hauptziel aus der letzten Saison, Euch
gegenüber der Vorjahressaison zu verbessern, weiter verfolgt?
Habt Ihr irgendwelche Hauptkonkurrenten? Ich hoffe, daß
Eure Musik- oder Themenauswahl erfolgreich sein wird. Ich
freue mich auch sehr, daß Ihr beim Skate America laufen
werdet. Ich hoffe, Euch im Fernsehen zu sehen. Viel Glück
für die Zukunft!
-Kris
P.S Das Wetter in Hawaii ist okay. Es ist sonnig und windig.
Aber sehr schön. ich wette, in Deutschland ist es das selbe.
Ihr solltet eines Tages nach Hawaii kommen.
Kris
Hawaii, United States - Sunday, August 1, 1999 at 10:06:35
(MET DST)
Kati & René: Übersetzt aus dem Englischen:
Vielen Dank Kris für Deine netten Worte!
Wir haben tatsächlich weiter daran gearbeitet, uns dieses
Jahr zu verbessern, aber natürlich wird es sehr schwer sein,
das in der Plazierung zu erreichen. Daher versuchen wir
nach unserem eigenen Gefühl so gut wie möglich zu sein und
werden sehen, was dieses Jahr möglich ist.
In Deutschland gibt es keine starke Konkurrenz, wir müssen
uns am internationalen Niveau messen.
Für die Kür haben wir das Thema "Time goes Millennium" ausgewählt,
mit dem wir das Phänomen "Zeit" mit Blick auf das nächste
Jahrhundert/Jahrtausend auszudrücken versuchen. Wir denken
über den Jahrtausendwechsel positiv und darum sind wir fröhlich
und machen Party auf dem Eis mit einem Feuerwerk als Finale.
Tschüs, Kati und René
Übersetzt aus dem Englischen: Ich habe Euer Programm
aus der letzten Saison sehr gemocht, es war originell, interessant
und sehr gut dargeboten!
Ich frage mich, welche Musik oder welches Thema Ihr in der
nächsten Saison haben werdet, falls Ihr das schon entschieden
habt.
Ich wünsche Euch viel Glück für die kommende Saison!
Lina Nyholm
Sweden - Sunday, July 25, 1999 at 20:34:21 (MET DST)
Kati & René:
Übersetzt aus dem Englischen: Hallo Linda,
gegenwärtig ist die endgültige Entscheidung bezüglich unserer
neuen Kür-Musik noch nicht gefallen. Wir probieren immer
noch verschiedene Musikstücke aus, um die besten für unser
neues Thema herauszufinden. Die Vorbereitungen schreiten
sehr gut voran und wir denken, daß wir die Kür-Musik in
Kürze zusammengestellt haben werden.
Viele Grüße, Kati & Rene.
Übersetzt aus dem Englischen: Aloha Kati und Rene,
zuerst vielen Dank für Eure Antwort auf meine erste Frage.
Ich war begeistert. Ihr seid sicher die freundlichsten und
hübschesten Läufer, die ich kenne. Meine Frage ist: Ich
habe Eure Namen unter den Teilnehmern auf der Sparkassen
Cup Web-Site gelesen. An welchen anderen Grand-Prix Wettbewerben
werdet Ihr teilnehmen?
Viel Glück für die nächste Saison und die Zukunft. Ich weiß,
Ihr werdet Eure Sache gut machen, in der nächsten Saison.
Mahalo Nui Loa,
Kris
Hawaii, USA - Sonntag, 13. Juni 1999
Kati & René:
Übersetzt aus dem Englischen: Vielen Dank für Deine Antwort.
In der nächsten Saison werden wir neben dem Sparkassen Cup
in Gelsenkirchen auch am "Skate America" in Colorado Springs
vom 27.-31.10.1999 teilnehmen.
Wir laufen gern in den Vereinigten Staaten, weil die Leute
dort viel begeisterter vom Eiskunstlaufen sind als hier
in Europa. Daher freuen wir uns schon sehr auf "Skate America"!
Wir wünschen Dir alles Gute und hoffen, Du hast im Moment
mehr Sonne als wir hier in Deutschland.
Viele Grüße von Kati & René